Trang chủ :: Tin tức - Sự kiện :: Website tiếng Việt lớn nhất Canada email: vietnamville@sympatico.ca :: Bản sắc Việt :: Văn hóa - Giải trí :: Khoa học kỹ thuật :: Góc thư giãn :: Web links :: Vietnam News in English :: Tài Chánh, Đầu Tư, Bảo Hiểm, Kinh Doanh, Phong Trào Thịnh Vượng :: Trang thơ- Hội Thi Nhân VN Quốc Tế - IAVP :: Liên hệ
     Các chuyên mục 

Tin tức - Sự kiện
» Tin quốc tế
» Tin Việt Nam
» Cộng đồng VN hải ngoại
» Cộng đồng VN tại Canada
» Khu phố VN Montréal
» Kinh tế Tài chánh
» Y Khoa, Sinh lý, Dinh Dưỡng
» Canh nông
» Thể thao - Võ thuật
» Rao vặt - Việc làm

Website tiếng Việt lớn nhất Canada email: vietnamville@sympatico.ca
» Cần mời nhiều thương gia VN từ khắp hoàn cầu để phát triễn khu phố VN Montréal

Bản sắc Việt
» Lịch sử - Văn hóa
» Kết bạn, tìm người
» Phụ Nữ, Thẩm Mỹ, Gia Chánh
» Cải thiện dân tộc
» Phong trào Thịnh Vượng, Kinh Doanh
» Du Lịch, Thắng Cảnh
» Du học, Di trú Canada,USA...
» Cứu trợ nhân đạo
» Gỡ rối tơ lòng
» Chat

Văn hóa - Giải trí
» Thơ & Ngâm Thơ
» Nhạc
» Truyện ngắn
» Học Anh Văn phương pháp mới Tân Văn
» TV VN và thế giới
» Tự học khiêu vũ bằng video
» Giáo dục

Khoa học kỹ thuật
» Website VN trên thế giói

Góc thư giãn
» Chuyện vui
» Chuyện lạ bốn phương
» Tử vi - Huyền Bí

Web links

Vietnam News in English
» Tự điển Dictionary
» OREC- Tố Chức Các Quốc Gia Xuất Cảng Gạo

Tài Chánh, Đầu Tư, Bảo Hiểm, Kinh Doanh, Phong Trào Thịnh Vượng

Trang thơ- Hội Thi Nhân VN Quốc Tế - IAVP



     Xem bài theo ngày 
Tháng Mười 2017
T2T3T4T5T6T7CN
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
   

     Thống kê website 
 Trực tuyến: 15
 Lượt truy cập: 9138332

 
Tài Chánh, Đầu Tư, Bảo Hiểm, Kinh Doanh, Phong Trào Thịnh Vượng 21.10.2017 03:24
Ủng hộ dân chủ VN: Trợ lý Ngoại trưởng Mỹ gặp các nhà tranh đấu ở Sài Gòn
27.05.2017 09:15

Một đoàn các nhà ngoại giao Hoa Kỳ do Trợ lý Ngoại trưởng Virginia Bennett dẫn đầu đã gặp các nhà tranh đấu tại Sài Gòn tối 24/5, một ngày sau cuộc Đối thoại nhân quyền Việt–Mỹ tại Hà Nội.

Phái đoàn ngoại giao Hoa Kỳ do Trợ lý Ngoại trưởng Virginia Bennett (thứ ba, bên phải) dẫn đầu gặp gỡ các nhà tranh đấu Việt Nam tại Sài Gòn, ngày 24/5. (Facebook Huỳnh Thục Vy)

Blogger Huỳnh Thục Vy cho VOA biết mục đích của cuộc gặp:

“Họ đến nghe trình bày các hoạt động của chúng tôi, tình hình vi phạm nhân quyền ở Việt Nam, và những phương cách hiệu quả để phát triển hoạt động của xã hội dân sự, hoạt động bảo vệ nhân quyền, và công cuộc vận động cho dân chủ ở Việt Nam.”

Blogger Thục Vy, từ Đăk Lăk, nói chị có cơ hội trình bày với đoàn về các trường hợp phụ nữ tranh đấu cho nhân quyền bị chính quyền sách nhiễu:

“Tôi trình bày về những người phụ nữ trong cộng đồng bị ngược đãi ở Việt Nam, như cộng đồng người Montagnard, Phật giáo Hòa Hảo, Cao Đài, hay cộng đồng phụ nữ bất đồng chính kiến đang bị sách nhiễu tại Việt Nam. Những thành viên cốt lõi của Hội Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam đang bị cấm xuất cảnh. Bà Bennett có nói đến việc chúng ta nên dùng các cơ chế của địa phương để giải quyết vấn đề địa phương.”


Tôi trình bày về những người phụ nữ trong cộng đồng bị ngược đãi ở Việt Nam, như cộng đồng người Montagnard, Phật giáo Hòa Hảo, Cao Đài, hay cộng đồng phụ nữ bất đồng chính kiến đang bị sách nhiễu tại Việt Nam. Những thành viên cốt lõi của Hội Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam đang bị cấm xuất cảnh. Huỳnh Thục Vy

Chị Thục Vy cho biết bác sĩ Nguyễn Đan Quế, nhà tranh đấu được nhiều người biết tiếng, bị công an chặn, không đến được, trong khi một số người khác phải rời nhà trước vài hôm mới có thể có mặt trong cuộc họp mặt này.

“Các tổ chức xã hội dân sự độc lập tại Việt Nam thì có anh Phạm Bá Hải, anh Lê Công Định, anh Phạm Chí Dũng, bác sĩ Nguyễn Đan Quế, Huỳnh Thục Vy, và hai vợ chồng anh Nguyễn Bắc Truyển, nhưng bác sĩ Quế không có mặt vì bị chặn không cho ra khỏi nhà. Vợ chồng anh Nguyễn Bắc Truyển phải rời nơi ở của họ ở Sài Gòn cách đó 3 ngày, đi trốn, rồi mới đến cuộc gặp được. Anh Phạm Bá Hải cũng phải đi trốn một ngày trước cuộc gặp.”

Thông cáo hôm 25/5 của Hội Tù nhân Lương tâm Việt Nam cho biết các chủ đề được trao đổi trong cuộc gặp hầu hết đều xoay quanh các quyền tự do căn bản đang bị tước đoạt tại Việt Nam.

Ông Phạm Bá Hải, đại diện của Hội, nêu lên với đoàn vụ ô nhiễm môi trường biển do công ty Formosa xả độc gây ra. Trong vụ việc kéo dài hơn một năm qua, không có tiến triển đáng kể nào để đền bù thiệt hại cho ngư dân bị tác động, và cũng không có biện pháp cải tạo môi trường biển nào đáng nói.

Trong khi đó nhiều người đưa tin về vụ ô nhiễm Formosa tiếp tục bị truy bức. Ông Hải nói “xử lý hình sự những người làm truyền thông như anh Nguyễn Văn Hóa, Hoàng Đức Bình, và truy nã anh Bạch Hồng Quyền chỉ làm người dân càng thêm phẫn uất.”

Thông cáo cho biết luật sư Lê Công Định có nêu trường hợp của tù nhân lương tâm Trần Huỳnh Duy Thức, đã thụ án hơn phân nửa bản án tù, và kêu gọi chính phủ Mỹ tăng sức ép để Việt Nam sớm thả ông Thức.

Ông Phạm Chí Dũng nhận định về tình hình bang giao Việt Nam - Hoa Kỳ từ cuối thời Obama đến đầu thời Trump và đề xuất đã đến lúc Hoa Kỳ cần đặt nặng gấp đôi vấn đề tôn trọng nhân quyền trong các hiệp ước thương mại với Việt Nam.thống Mỹ Obama và Chủ tịch nước Trần Đại Quang, tháng 5/2016.

Cũng theo thông cáo trên, bà Virginia Bennett cho biết phái đoàn Mỹ đã đưa “một số vấn đề nhân quyền quan trọng lên bàn đối thoại tại Hà Nội, như quyền tự do lập hội, tự do ngôn luận và tự do tín ngưỡng... Hoa Kỳ tiếp tục kỳ vọng vào việc cải cách hệ thống luật pháp Việt Nam theo hướng tôn trọng các quyền căn bản của con người”

Bà nói khó có thể kết luận rằng cuộc đối thoại thành công hay thất bại, nhưng phía Việt Nam có vẻ lắng nghe và quan tâm.

Trước đó, Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ ra thông cáo nói rằng vòng Đối thoại Nhân quyền lần thứ 21 do Trợ lý Ngoại trưởng đặc trách Dân chủ, Nhân quyền và Lao động Virginia Bennett dẫn đầu cùng phía đối tác Việt Nam là ông Vũ Anh Quang, Vụ trưởng Vụ các Tổ chức Quốc tế thuộc Bộ Ngoại giao, đã diễn ra ở Hà Nội vào ngày 23/5.

Nhà hoạt động vì dân chủ Phạm Đoan Trang ở Hà Nội khuya hôm 23/5 nói với VOA-Việt ngữ rằng chị “không đặt nhiều hy vọng vào cuộc đối thoại” trong bối cảnh Hoa Kỳ có chính quyền mới, mà đứng đầu là một tổng thống cho đến nay chỉ có vài phát biểu hiếm hoi về nhân quyền.

Chị Đoan Trang cũng được mời tham dự cuộc gặp với các nhà ngoại giao Hoa Kỳ ở Hà Nội trước ngày diễn ra cuộc đối thoại, nhưng chị bị an ninh chặn không cho ra khỏi nhà. Chị cho VOA - Việt ngữ biết tiến sĩ Nguyễn Quang A cũng bị “ngăn cản thô bạo” vào tối hôm 22/5.

Không thấy Bộ Ngoại giao Việt Nam và truyền thông trong nước loan tin về cuộc đối thoại nhân quyền này.


Hạ viện Mỹ điều trần về nhân quyền VN trước chuyến thăm của TT Phúc

Thanh Trúc, phóng viên RFA
Buổi điều trần tại Hạ viện Mỹ hôm 25/5, nhằm mục đích kêu gọi sự chú ý của hành pháp trước những tiêu cực về tôn giáo và nhân quyền ở Việt Nam trong thời gian qua.
Buổi điều trần tại Hạ viện Mỹ hôm 25/5, nhằm mục đích kêu gọi sự chú ý của hành pháp trước những tiêu cực về tôn giáo và nhân quyền ở Việt Nam trong thời gian qua.
 RFA

Trước chuyến thăm của Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc đến Mỹ vào ngày 31 tháng 5 tới, một buổi điều trần đã diễn ra tại Hạ viện Mỹ hôm thứ Năm, 25 tháng Năm, nhằm mục đích kêu gọi sự chú ý của hành pháp trước những tiêu cực về tôn giáo và nhân quyền ở Việt Nam trong thời gian qua.

Kêu gọi đề cập vấn đề nhân quyền tại Việt Nam

Các dân biểu Mỹ và đại diện các tổ chức nhân quyền quốc tế và Việt Nam có mặt tại buổi điều trần kêu gọi Tổng thống Mỹ Donald Trump phải đề cập đến những vi phạm nhân quyền tại Việt Nam trong cuộc gặp sắp tới với Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, coi đây là một lợi ích của nước Mỹ.

Buổi điều trần đặt dưới sự chủ tọa của dân biểu Christopher Smith, chủ tịch nhóm đại diện dân cử về nhân quyền toàn cầu, thành viên cao cấp Ủy Ban Đối Ngoại Hạ Viện và Tiểu Ban Y Tế, Nhân Quyền Toàn Cầu Và Các Tổ Chức Quốc Tế trong hạ viện Hoa Kỳ.

Hiện diện trong buổi điều trần do ông Chtis Smith triệu tập hôm thứ Năm 25 còn có chủ tịch Ủy Ban Đối Ngoại hạ viện Ed Royce và đồng viện Alan Lowenthal.

Thượng đỉnh APEC sắp tới tại Việt Nam mà ông Trump sẽ tham dự, Ân Xá Quốc Tế mong tổng thống Mỹ yêu cầu Việt Nam ít nhất phải trả tự do cho các tù nhân lương tâm trước khi ông đến.
-Ông T Kumar

Những người trong đoàn thuyết trình về tự do tôn giáo và nhân quyền của Việt Nam gồm ông T Kumar, giám đốc quốc tế vận của Amnesty International, tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng, giám đốc điều hành Tổ chức Cứu người vượt biển (BPSOS), và đại diện Cao Trào Nhân Bản Cho Việt Nam.

Tuy nhiên điểm đặc biệt nhất và được chú ý nhiều nhất là sự xuất hiện của cô Nguyễn Thị Mỹ Phượng đến từ tiểu bang Georgia, Hoa Kỳ. Cô Mỹ Phượng là chị ruột của tín đồ Phật Giáo Hòa Hảo Nguyễn Hữu Tấn, được cho là tự cắt cổ chết khi đang bị hỏi cung trong đồn công an tỉnh Vĩnh Long hồi đầu tháng Năm vừa qua. Cô Mỹ Phương nói cô được gia đình bên Việt Nam ủy quyền đi đòi công lý cho em trai Nguyễn Hữu Tấn vì gia đình cho rằng em trai cô bị cứa đứt cổ đến chết chứ không phải tự tử bằng con dao rọc giấy như lời công an nói:

Em đến đây trước hết là em cám ơn tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng, ông Chris Smith, ông bà cô bác xa gần đã cùng đồng hành với gia đình của em. Gia đình rất khủng hoảng, lo lắng và sợ sệt, không biết đến lúc nào chuyện gì xảy ra cho nên ba của em không dám nói gì hết. Gia đình ủy quyền hết cho em để em mọi sự kêu oan cho em của em là Nguyễn Hữu Tần chết oan tại đồn công an, bị người ta đập đầu cắt cổ. Em muốn minh oan cho em của em, nó không làm gì tội hết.

Theo nhận định của ông T Kumar, Ân Xá Quốc Tế, thì nhân quyền ở Việt Nam ngày càng xuống dốc mấy năm qua, không một biểu hiện đáng kể nào để gọi là có sự cải thiện, và Ân Xá Quốc Tế cho rằng lúc này là thời gian tốt nhất để tổng thống Trump nêu vấn đề với lãnh đạo Việt Nam:

Thứ nhất, thượng đỉnh APEC sắp tới tại Việt Nam mà ông Trump sẽ tham dự, Ân Xá Quốc Tế mong tổng thống Mỹ yêu cầu Việt Nam ít nhất phải trả tự do cho các tù nhân lương tâm trước khi ông đến. Thứ hai, khi gặp thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc tại Nhà Trắng tuần tới, yêu cầu tổng thống Mỹ manh mẽ nêu bật vấn đề quyền con người đồng thời bày tỏ sự thất vọng của ông trước thực trạng nhân quyền không hề được cải thiện, yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam để cho tôn giáo được tự do phát triển, bởi khi người dân được quyền thờ phượng theo đức tin của mình, được hưởng mọi quyền căn bản của con người thì đất nước đó mới được gọi là một đất nước tự do.

Vì sao nhân quyền Việt Nam quan trong đối với Mỹ?

Về câu hỏi tại sao tự do tôn giáo và nhân quyền của Việt Nam lại quan trong đối với lợi ích quốc gia của Hoa Kỳ và quan trọng đến nhường nào, dân biểu Chris Smith khẳng định:

h2-400
Dân biểu Chris Smith phát biểu tại buổi điều trần ở Hạ viện Mỹ hôm 25/5. RFA PHOTO
Việt Nam có thể trở thành một đồng minh hữu nghị của Mỹ, dân tộc Việt Nam là một trong những người bạn người đồng minh thân thiết của Hoa Kỳ. Vấn đề ở đây là chính phủ của đất nước này. Lẽ ra người dân phải được hưởng những điều tốt lành hơn nhưng nhà cầm quyền lại tiếp tục vi phạm tự do tôn giáo, bắt bố đàn áp người bất đồng chính kiến, những nhà hoạt động xã hội, các giáo hội lớn nhỏ như Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, Thiên Chúa Giáo vẫn bị sách nhiễu, người theo đạo Tin Lành thì bị đe dọa, thậm chí bị đánh đập và bị buộc chối đạo.

Việt Nam phải là một quốc gia cần đặc biệt quan tâm vì thiếu tự do tôn giáo. Những điểm tôi vừa nêu ra ở đây là nhắm đến chính phủ chứ không phải người dân Việt Nam. Là người đặc biệt quí trọng nhân dân Việt Nam, tôi thực lòng mong mỏi người dân Việt Nam có cuộc sống xứng đáng hơn.

Vẫn theo lời dân biểu Chris Smith, nhân quyền là một giá trị phổ quát và toàn cầu mà Việt Nam đã ký kết nhưng không hề tôn trọng. Việt Nam có những con người quả cảm như luật sư nhân quyền Nguyễn Văn Đài và những nhà tranh đấu khác, dân biểu Chris Smith nói tiếp, tiếc rằng những người ấy không được cơ may phục vụ đất nước mà lại bị tù đày, bị sách nhiễu, bị ngược đãi trong tù.

Việt Nam phải là một quốc gia cần đặc biệt quan tâm vì thiếu tự do tôn giáo. Những điểm tôi vừa nêu ra ở đây là nhắm đến chính phủ chứ không phải người dân Việt Nam. 
-DB Chris Smith

Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng, một trong 3 thuyết trình viên, nhấn mạnh những ý chính mà ông tin là có sức thuyết phục trong buổi điều trần:

Tôi muốn chỉ ra rằng trong 12 tháng qua với giới lãnh đạo mới trong đảng cộng sản cũng như trong nhà nước Việt Nam thì không có gì tốt hơn mà nó lại tệ hơn đối với những tôn giáo độc lập với nhà nước. Ví dụ của sự tệ hại hơn đó là trường hợp anh Nguyễn Hữu Tấn bên Phật Giáo Hòa Hảo chết trong đồn công an mới đây.

Chúng tôi đưa ra một số đề nghị cụ thể, đó là tuần tới khi tổng thống Trump gặp ông Nguyễn Xuân Phúc thì hãy yêu cầu dời hội nghị thượng đỉnh APEC khỏi Đà Nẵng bởi Đà Nẵng là nơi đã xảy ra vụ đàn áp Giáo xứ Cồn Dầu cách đây mấy năm. Và hiện nay chính quyền Đà Nẵng cũng đang muốn lấy luôn chùa An Cư của Giáo Hội Phật Giáo Thống Nhất.

Điểm thứ hai chúng tôi yêu cầu Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ phải thực thi các luật mới trong đó đặc biệt có luật Magnitsky toàn cầu nhắm vào khoảng 200 giới chức chính quyền mà chúng tôi đã thu thập và chuyển cho Bộ Ngoại Giao để có biện pháp chế tài.

Thứ ba là chúng tôi đề nghị những vị dân biểu quan tâm hãy có thể thức truyền thông trực tiếp với phía chính quyền Việt Nam nhằm nêu quan ngại đối với những vụ đàn áp nhân quyền ngay khi nó xảy rat hay vì chờ đến những cuộc điều trần thì mới nêu lên.

Tại buổi điều trần lần lượt tên tuổi của những tù nhân lương tâm như Nguyễn Văn Đài, Trần Huỳnh Duy Thức, mục sư Nguyễn Công Chính và vợ ông ta, bà Trần Thị Hồng, Mẹ Nấm Nguyễn Ngọc Như Quỳnh vân vân... đã được hai vị dân biểu Ed Royce và Alan Lowenthal nhắc đến trong phần trình bày của mình.

Đối với dân biểu Ed Royce, đó là lý do khiến ông đến và lên tiếng hôm nay:

Vấn đề chúng tôi nêu lên hôm nay và vấn đề chúng tôi dùng để thúc đẩy hành pháp quan tâm đến là trong cuộc gặp với thủ tướng Việt Nam xin tổng thống nên yêu cầu ông ta tôn trọng nhân quyền và quyền tự do tín ngưỡng của người dân.

Tôi hài lòng về mối quan hệ nồng ấm giữa Việt Nam với Hoa Kỳ cũng như hy vọng về một tương quan bền vững xây dựng hơn nữa trong những ngày tới. Thế nhưng mối quan hệ tốt đẹp phải được củng cố bằng sự hợp tác liên tục hầu cải thiện dị biệt trong tinh thần tương kính và tôn trọng nhân quyền và thượng tôn luật pháp. Đó là quan điểm của chúng tôi, còn tất cả tùy thuộc vào thiện chí của Việt Nam.

Buổi điều trần hôm thứ Năm kết thúc bằng những phút cảm động khi dân biểu Chris Smith đến bắt tay, trò chuyện và an ủi chị ruột của người quá cố Nguyễn Hữu Tấn.

Dịp này, cô Mỹ Phượng đã trình bày về hoàn cảnh khó khăn gần như bị cô lập mà ba mẹ cô cũng như vợ con anh Nguyễn Hữu Tấn phải gánh chịu sau cái chết tức tưởi của anh.

Dân biểu Chris Smith tỏ ra rất quan tâm đến trường hợp cô Mỹ Phương vừa trình bày. Những ý kiến đề đạt và nghe được hôm nay, ông cam kết, sẽ chuyển những ý kiến này qua hanh pháp để một lần nữa tạo thêm áp lực buộc Việt Nam cải thiện chính sách tôn giáo và nhân quyền đang xuống cấp nghiêm trọng bao năm qua

Đàn áp tại VN: Y Án 25 Năm Tù 2 Nhà Dân Chủ

Hai ông Trần Anh Kim và Lê Thanh Tùng ra tòa sơ thẩm ở Thái Bình ngày 16 Tháng Mười Hai, 2016. (Hình: Báo điện tử VietNamNet)

THÁI BÌNH, Việt Nam (NV) – Hai ông Trần Anh Kim và Lê Thanh Tùng đã bị y án sơ thẩm trong một phiên xử phúc thẩm ngày 26 Tháng Năm tại tỉnh Thái Bình vì bị vu cho tội “âm mưu lật đổ chính quyền.”

Cả hai ông Trần Anh Kim (68 tuổi) và Lê Thanh Tùng (49 tuổi) đều là thành viên của Khối 8406, một tổ chức xã hội dân sự do Linh Mục Nguyễn Văn Lý hậu thuẫn, thành lập ngày 8 Tháng Tư, 2006. Hai ông đã từng bị tù vì lập blog viết các bài vận động dân chủ hóa Việt Nam, cổ võ tôn trọng nhân quyền thật sự phổ biến trên Internet.

Cũng như phiên xử sơ thẩm, các luật sư 

Hai ông bị công an tỉnh Thái Bình bắt ngày 21 Tháng Chín, 2015, khi chuẩn bị ra mắt để kêu gọi mọi người tham gia một tổ chức xã hội dân sự trên Internet có tên là “Lực Lượng Quốc Dân Dựng Cờ Dân Chủ” dự trù vào lúc 9 giờ tối cùng ngày. Cả hai bị cáo buộc tội “Âm mưu lật đổ chính quyền…” theo Điều 79 của Luật Hình Sự CSVN.


Ngoài hai ông ra, tổ chức này mới chỉ trong tiến trình vận động thành lập. Tuy nhiên, trong phiên tòa sơ thẩm ngày 16 Tháng Mười Hai, 2016, ông Trần Anh Kim bị kết án 13 năm tù giam và ông Lê Thanh Tùng bị kết án 12 năm tù giam bất chấp các lời biện hộ của các luật sư chứng minh hai ông vô tội.biện hộ đã chứng minh hai ông vô tội theo đúng tinh thần của bản Hiến Pháp CSVN, đề nghị hủy án và đình chỉ vụ án tuy nhiên cái “hội đồng xét xử” vốn chỉ là những người thi hành các bản án “bỏ túi” không chấp nhận những quan điểm của luật sư và cũng không chấp nhận kháng cáo của ông.

Tại phiên tòa sơ thẩm ngày 16 Tháng Mười Hai, 2016, Luật Sư Võ An Đôn biện hộ cho hai ông đã trình bày rằng hai ông vô tội, bởi thứ nhất hai ông thành lập “Lực Lượng Quốc Dân Dựng Cờ Khởi Nghĩa” và thực sự “như một cái hội thôi, tổ chức này gồm có sáu người mà chỉ hai anh là người có thật, những người còn lại là người ảo trên mạng không xác định được ở đâu.”

Thêm nữa, trong phiên tòa, các ông đều nói rằng “tổ chức này thành lập ảo trên mạng, thật sự những người trong tổ chức chưa biết mặt nhau, ông Kim và ông Tùng hai người mới gặp nhau lần đầu tại tòa.”

Nhưng bản cáo trạng vẫn quy chụp ông Trần Anh Kim là “có ý tưởng thành lập tổ chức mang tên ‘Lực Lượng Quốc Dân Dựng Cờ Dân Chủ’ với lực lượng nòng cốt là sĩ quan và hạ sĩ quan trong quân đội nhân dân và quân đội Việt Nam Cộng Hòa trước kia.”

Thông Tấn Xã Việt Nam đưa tin phiên tòa phúc thẩm ngày 26 Tháng Năm, 2017, viết rằng: “Hội đồng xét xử phúc thẩm khẳng định, tổ chức ‘Lực Lượng Quốc Dân Dựng Cờ Dân Chủ’ là tổ chức bất hợp pháp, mục đích hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân, trong đó Trần Anh Kim là người vạch ra chủ trương, đường lối hoạt động của tổ chức, viết tuyên ngôn, lời kêu gọi, viết bài phát biểu trong buổi ra mắt, xây dựng chương trình buổi ra mắt, phân công vị trí, vai trò của từng thành viên trong tổ chức.”

Còn ông Lê Thanh Tùng bị cáo buộc là: “Người tham gia thành lập tổ chức, là người phát ngôn, trực tiếp soạn thảo lời tuyên bố khai mạc, bế mạc, đọc lời phát biểu ra mắt tổ chức, phát tán trên mạng Internet và một số bài viết khác.”

Ông Trần Anh Kim, cựu trung tá quân đội CSVN, từng bị bắt và kết án tù 5 năm 6 tháng hồi năm 2009 cũng với tội danh ‘hoạt động nhằm lật đổ chính quyền’ theo Điều 79 Bộ Luật Hình Sự CSVN. Còn ông Lê Thanh Tùng, cũng từng là một cựu chiến binh CSVN bị tòa sơ thẩm Hà Nội kết án tù lần thứ nhất năm 2012 với bản án năm năm tù giam; nhưng sau đó tại phiên phúc thẩm vào Tháng Mười Một, 2012, án giảm còn bốn năm.

Hai ông Trần Anh Kim và Lê Thanh Tùng bị chế độ Hà Nội áp đặt lên đầu hai bản án rất nặng chỉ ba ngày trước khi Thủ Tướng CSVN Nguyễn Xuân Phúc đi thăm Mỹ với hy vọng cải thiện mối bang giao và sẽ được Washington nâng đỡ hơn nữa về mặt kinh tế. Chính phủ Hoa Kỳ vừa cấp cho Việt Nam sáu tàu tuần tra cao tốc cỡ nhỏ và một tàu tuần tra cỡ lớn để giúp cải thiện khả năng bảo vệ vùng biển rất dài.

Y án sơ thẩm đối với hai ông Trần Anh Kim và Lê Thanh Tùng có dấu hiệu như trả lời cho Washington biết các đòi hỏi chế độ cải thiện nhân quyền không có tác dụng. Mới ngày 23 Tháng Năm vừa qua, đã có cuộc đối thoại nhân quyền tại Hà Nội giữa hai chính phủ.

Trong các bản phúc trình hằng năm về nhân quyền và tự do tôn giáo tại Việt Nam, Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ vẫn liệt kê ra rất nhiều các vụ vi phạm nhân quyền trắng trợn của chế độ Hà Nội. (TN)

HANOI (VOA) -- Nhà nước CSVN vẫn dùng bàn tay sắt với các nhà hoạt động dân chủ.

Bản tin RFA cho biết tòa phúc thẩm hôm 26 tháng Năm, giữ y án 13 năm tù giam đối với cựu trung tá Trần Anh Kim và 12 năm tù giam đối với cựu chiến binh Lê Thanh Tùng mà tòa dưới đã tuyên hồi tháng 12 năm 2016.

Đây là hai nhà hoạt động bị cáo buộc tội âm mưu lật đổ chính quyền.

Báo chí trong nước đưa tin là vụ xét xử diễn ra công khai theo đúng trình tự pháp luật, cả hai bị cáo đều có luật sư bào chữa.

Một trong các luật sư bào chữa cho hai ông Trần Anh Kim và Lê Thanh Tùng là luật sư Trần Thu Nam, sau phiên phúc thẩm cho Đài Á Châu Tự Do biết:

“Quan điểm của các luật sư tại phiên tòa cho rằng hai bị cáo Trần Anh Kim và Lê Thanh Tùng không có tội, đề nghị hủy án và đình chỉ tuy nhiên hội đồng xét xử đã không chấp nhận những quan điểm của luật sư cũng như không chấp nhận kháng cáo của hai bị cáo và đã tuyên y bản án sơ thẩm.”

Luật sư Trần Thu Nam còn cho biết thêm về qui trình tư pháp tại Việt Nam là theo nguyên tắc chỉ có hai cấp xét xử. Sau phiên phúc thẩm thì có hiệu lực ngay tuy nhiên bị cáo có quyền làm đơn khiếu nại bản án phúc thẩm này lên trên tòa án tối cao. Nếu tòa án tối cao ra quyết định kháng nghị thì họ sẽ xem xét lại bản án theo thủ tục giám phúc thẩm.

RFA nhắc rằng theo cáo trạng của Viên Kiểm Sát Nhân Dân tỉnh Thái Bình, ông Trần Anh Kim đã chấp hành xong án tù 5 năm 6 tháng và cả hình phạt quản chế 3 năm từ tháng giêng năm 2015. Đến tháng 2 năm 2015 ông có ý định thành lập tổ chức có tên “Lực Lượng Quốc Gia Dựng Cờ Dân Chủ” đưa lên Internet và liên hệ với ông Lê Thanh Tùng ở Hà Nội. Cáo trạng cho biết ông Lê Anh Kim giữ chức chủ tịch Lực Lượng Quốc Gia Dựng Cờ Dân Chủ, ông Lê Thanh Tùng là người phát ngôn của tổ chức.

Trong hai lần xét xử tòa cho rằng tội trạng của ông Trần Anh Kim và ông Lê Thanh Tùng là đặc biệt nghiêm trọng, ảnh hưởng trực tiếp đến an ninh quốc gia.

Trong khi đó, bản tin VOA nhắc rằng trước đây, ông Trần Anh Kim bị kết án 5 năm 6 tháng tù sau khi bị buộc tội “hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân”, ông Lê Thanh Tùng bị kết án 4 năm về tội “tuyên truyền chống nhà nước”.

Ông Kim ra tù mới được 8 tháng, ông Tùng ra tù 6 tháng thì bị bắt lại.

Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Việt Nam hôm 19/12/2016 ra thông báo bày tỏ “quan ngại sâu sắc” về bản án tổng cộng 25 năm tù giam dành cho hai ông Trần Anh Kim và Lê Thanh Tùng, mà đại sứ Ted Osisus gọi là “hai nhà hoạt động ôn hòa”.

Theo cáo trạng, cựu trung tá Trần Anh Kim có ý tưởng thành lập tổ chức 'Lực lượng quốc dân dựng cờ dân chủ', với thành viên nòng cốt là sĩ quan và hạ sĩ quan Quân đội Nhân dân Việt Nam và Quân đội Việt Nam Cộng hòa, có mục đích lật đổ chế độ hiện nay để thành lập một nhà nước dân chủ.

Ông Kim tự xưng là chủ tịch của lực lượng và đề cử ông Lê Thanh Tùng, cũng là một cựu sĩ quan quân đội, làm phát ngôn viên. Hai ông chưa kịp cho ra mắt tổ chức này thì bị công an Việt Nam bắt hôm 21/9/2015.

Trong tuyên bố trên trang web sứ quán Hoa Kỳ tại Việt Nam, đại sứ Mỹ nói tất cả mọi người cần được hưởng quyền tự do ngôn luận và tự do lập hội. Ông chỉ ra rằng “Xu hướng gần đây bắt giữ và kết tội các nhà hoạt động ôn hòa là “đáng lo ngại: và “đe dọa làm lu mờ sự tiến bộ của Việt Nam về vấn đề nhân quyền”.

VOA ghi lời Đại sứ Osius nhấn mạnh: “Hoa Kỳ kêu gọi Việt Nam thả những cá nhân này và các tù nhân lương tâm khác, và cho phép tất cả cá nhân tại Việt Nam thể hiện quan điểm chính trị của mình mà không sợ bị trừng phạt”.

Ông Trần Anh Kim từng phục vụ trong quân đội trong hơn 30 năm. Lần trước ông bị bắt vào năm 2009 vì vai trò của ông trong hai tổ chức bị nhà cầm quyền Việt Nam cho là “phản động và bất hợp pháp”, là Đảng Dân Chủ Việt Nam và Khối 8406.

Ông Kim bị tòa án Thái Bình kết án 5 năm 6 tháng tù giam và 3 năm quản chế vào ngày 28/12/2009.Trong một cuộc phỏng vấn dành cho VOA- Việt ngữ sau khi ông Kim bị bắt, ông Nguyễn Xuân Nghĩa, một nhà hoạt động tranh đấu cho dân chủ ở Việt Nam, nói ông Trần Anh Kim bị bắt vì đã lập ra một tổ chức quy tụ một số quân nhân của cả hai miền Nam, Bắc mang tên là “Quân nhân Dựng cờ Dân chủ”, trong khi làm như vậy không có gì là sai trái.

Đấu tranh dân chủ: Nên ôn hòa hay bạo lực?

Image result for biểu tình 2017

Dân chủ và quyền biểu tình

Sự kiện nhà hoạt động Lê Mỹ Hạnh cùng hai người bạn bị 5 tên côn đồ ở TP.HCM xông vào tận nhà bạn cô hành hung một cách dã man rồi trắng trợn tung video clip lên mạng hôm 2/5 vừa qua đang khiến dư luận sôi sục.

Bạo lực đáp trả bạo lực: diễn tiến tất yếu?


Đây là bước leo thang mới, với tính chất nghiêm trọng, khi những kẻ thủ ác hành xử bạo ngược, đê hèn và công khai thách thức cộng đồng, tiếp sau các vụ tấn công bạo lực nhằm vào các nhà hoạt động ôn hòa gần đây.


Sau khi vụ việc diễn ra, một loạt tổ chức xã hội dân sự (XHDS) cùng nhiều cá nhân đã ra “Tuyên bố,” yêu cầu chính quyền chấm dứt hành động tuyên truyền gây kích động bạo lực và nhanh chóng xử lý những tổ chức và cá nhân công khai kích động bạo lực, trấn áp và vu khống người dân Việt Nam, đồng thời tuyên bố “Trong vòng 48h khi ra tuyên bố này, nếu chính quyền không có biện pháp xử lý thích hợp, chúng tôi sẽ kêu gọi biểu tình toàn quốc để phản đối lên án những hành động bạo lực đàn áp người dân.”


Cùng lúc, trên trang Facebook cá nhân của một số nhà đấu tranh tên tuổi, chẳng hạn như nhà báo Nguyễn Tường Thuỵ, đã xuất hiện những phản ứng bột phát, đòi đáp trả hành vi bạo lực của đám côn đồ:


Tôi ớn cái chuyện bắt người khác phải ôn hòa lắm rồi. […] Tôi mong có đội diệt gian trừ ác, tôi già không tham gia được nhưng tôi sẵn sàng bớt nhu cầu để ủng hộ đội này.


Nói thế, đừng có bạn ôn hòa nào chụp mũ tôi kích động bạo lực nhá. Chỉ vì tôi căm quá, không chịu nổi. Thân tôi cũng như thân Trương Dũng, như thân cháu Lê Mỹ Hạnh và nhiều người khác là nạn nhân của bạo lực cộng sản. Bản thân tôi cũng từng bị đánh mấy lần rồi. […]


Đấu tranh bất bạo động


Những diễn biến trên đây khiến cho việc đặt lại vấn đề về phương pháp đấu tranh dân chủ bất bạo động trở nên cần thiết.


Từ điển bách khoa Wikipedia Tiếng Anh định nghĩa: “Đấu tranh bất bạo động (nonviolent resistence) là hình thức đấu tranh nhằm đạt được những mục tiêu như thay đổi xã hội thông qua các cuộc phản đối mang tính biểu tượng (symbolic protests), phương thức bất tuân dân sự (civil disobedience), phương thức bất hợp tác kinh tế hoặc chính trị, sự đề cao sức mạnh chân lý (satyagraha) hoặc các phương thức khác, mà không sử dụng bạo lực.”


Hình thức hiện đại của phương pháp đấu tranh bất bạo động được Mahatma Gandhi phổ biến và chứng tỏ hiệu quả qua những nỗ lực nhằm giành lại độc lập cho Ấn Độ từ đế chế Anh.


Vẫn theo Wikipedia, từ năm 1966 đến 1999, đấu tranh dân sự bất bạo động đã đóng vai trò quyết định trong quá trình chuyển tiếp của 50/67 chế độ từ độc tài sang dân chủ. Gần đây, đấu tranh bất bạo động đã dẫn đến cuộc Cách Mạng Hoa Hồng ở Grudia và Cách Mạng Cam ở Ukraine. Các cuộc đấu tranh bất bạo động đang diễn ra bao gồm Cách Mạng Jeans ở Belarus, Cách Mạng Jasmine ở Tunisia và cuộc đấu tranh của giới bất đồng chính kiến ở Cuba.


Từ điển bách khoa Wikipedia Tiếng Việt đưa ra các phương thức đấu tranh bất bạo động chủ yếu như sau:


Bất tuân dân sự: Tức là người tham gia đấu tranh có thể từ chối thực hiện những việc mà họ vẫn thường làm, hoặc được trông đợi sẽ làm, hoặc bắt buộc phải làm theo yêu cầu của luật pháp.

Hành động cố ý thực hiện: Tức là người tham gia đấu tranh có thể thực hiện những việc mà họ thường không làm, hoặc không được trông đợi sẽ làm, hoặc bị cấm thực hiện như các cuộc đình công, biểu tình của dân chúng, v.v.

Thuyết phục và thương lượng: để bắt đối phương chấp nhận các điều kiện của mình. Điều này chỉ thực hiện ở giai đoạn cuối cùng, khi nhà cầm quyền đã bị dồn vào thế phải nhượng bộ.

Ôn hòa hay bạo lực?


Cho đến thời điểm này, những người đấu tranh dân chủ Việt Nam vẫn tuân thủ nguyên tắc bất bạo động. Họ đã vượt qua giai đoạn “bất tuân dân sự” và đang ở giai đoạn thứ hai là “hành động cố ý thực hiện.” Ở giai đoạn này, lực lượng đấu tranh vẫn còn yếu so với bộ máy đàn áp khổng lồ của nhà cầm quyền. Trong khi đó, nhà cầm quyền vẫn sử dụng bạo lực dưới nhiều hình thức để chống lại những người đấu tranh, và tuy chưa có trường hợp bạo lực đáp trả bạo lực nào xảy ra, nhưng khả năng này luôn hiện hữu, như chúng tôi đã trình bày ở phần đầu bài viết.


Giai đoạn thuyết phục và thương lượng bắt đầu khi lực lượng đấu tranh đã lớn mạnh, với sự ủng hộ của đông đảo quần chúng. Lúc này, nếu nhà cầm quyền không chịu thương lượng, nhượng bộ thì các cuộc biểu tình sẽ diễn ra trên diện rộng. Dù ban đầu chênh lệch lực lượng giữa hai bên vẫn còn đáng kể, nhưng ưu thế lực lượng của nhà cầm quyền có thể nhanh chóng tiêu tan bởi hai yếu tố: (i) sự phân hóa và chia rẽ cả trong nội bộ chính quyền lẫn lực lượng đàn áp (công an, quân đội); và (ii) sức mạnh đám đông lan tỏa khiến công chúng tham gia ngày càng đông đảo.


Đây là giai đoạn mà bạo loạn rất dễ bùng phát, do hai nguyên nhân chủ yếu: (i) bạo lực từ phía nhà cầm quyền sẽ châm ngòi cho vòng xoáy “bạo lực đáp trả bạo lực”; và (ii) nỗi bức xúc bị dồn nén hàng chục năm trong đám đông quần chúng vốn là nạn nhân của chế độ sẽ bung ra như lò xo, khiến cho việc kiểm soát bạo lực là rất khó.


Chúng tôi không ủng hộ đấu tranh bạo lực vì: (i) máu nào thì cũng là máu Việt Nam; (ii) việc dùng bạo lực để đáp trả bạo lực sẽ khiến vòng xoáy bạo lực leo thang, dẫn đến thiệt hại cho cả hai bên; và (iii) quan trọng hơn, đấu tranh bạo lực cuối cùng sẽ đẩy đất nước vào cơn cuồng loạn bạo lực, khiến chế độ sụp đổ trong hỗn loạn, tạo khoảng trống quyền lực cho bá quyền Trung Quốc ra tay cả trên Biển Đông lẫn trên đất liền, trong bối cảnh họ đã thiết lập được một loạt căn cứ quân sự trá hình tại những vị trí xung yếu về an ninh quốc phòng trên khắp đất nước, hòng đảm bảo chí ít là chế độ hậu cộng sản ở Việt Nam sẽ không đi theo quỹ đạo của Mỹ.


Dù vậy, hình thức đấu tranh bạo lực vẫn có thể xảy ra, vì: (i) chính nhà cầm quyền đã châm ngòi cho vòng xoáy bạo lực; (ii) ngay Đạo Phật cũng coi việc “giết một người để cứu muôn người” là chính đáng và cần thiết; (iii) quan trọng hơn, nguyên tắc dân chủ của chính thể hậu cộng sản đảm bảo rằng bạo lực sẽ bị loại trừ khỏi đời sống chính trị trong xã hội, nên người ta không phải lo ngại về hậu quả của nó.


Trong bài “Vấn đề bạo lực ở Việt Nam,” cựu tù nhân lương tâm Nguyễn Vũ Bình, một nhà hoạt động dân chủ kỳ cựu, đã nhận định: “Việc sử dụng bạo lực nhắm vào những người đấu tranh chứng tỏ nhà cầm quyền Việt Nam đã không còn chính nghĩa, bất lực hoàn toàn về mặt luật pháp và lý lẽ. Họ đã không thể khuất phục được những người đấu tranh dân chủ bằng phương pháp này. Mặc dù bị người dân phản đối, quốc tế lên án nhưng nhà cầm quyền Việt Nam vẫn chưa từ bỏ việc sử dụng bạo lực. Nhưng chúng ta, những người đấu tranh và phản tỉnh cũng không phải e ngại và lo lắng quá về điều này. Bởi lẽ, trong quy trình tiến tới dân chủ của các chế độ độc tài, Việt Nam đang đi những bước cuối cùng của quy trình đó: Giết – Giam cầm (tù đày) – Đánh đập – Đối thoại.”


Tóm lại, giới đấu tranh dân chủ Việt Nam cho đến nay vẫn kiên trì với nguyên tắc bất bạo động. Tuy nhiên, cuộc đấu tranh đó có tiếp tục diễn ra ôn hòa hay không lại không phụ thuộc vào họ. Nếu chính quyền cộng sản vẫn tiếp tục chính sách đàn áp bạo lực như hiện nay thì chính họ đã tự chọn cho mình cái kết cục định mệnh là bị vùi dập trong bạo lực.

Lê Anh Hùng



Nhà nước cộng sản tước quốc tịch Việt Nam của ông Phạm Minh Hoàng

Ông Phạm Minh Hoàng trong cuộc biểu tình phản đối Formosa hôm 1/5/2016. Ảnh Nguyễn Hoàng Vi
CTV (Danlambao) - Hôm 1/6/2017, Tổng Lãnh Sự (TLS) Pháp tại Sài Gòn đã mời Giáo sư Phạm Minh Hoàng tới để thông báo rằng Nhà nước Việt Nam đã ký quyết định hủy bỏ quốc tịch Việt Nam của ông vào hôm 17/5. Điều này đồng nghĩa với việc ông Phạm Minh Hoàng sẽ bị trục xuất khỏi lãnh thổ Việt Nam để về Pháp.

Ông Phạm Minh Hoàng cho biết hiện ông vẫn chưa nhận được bất cứ văn bản chính thức nào về việc bị tước quốc tịch từ phía Nhà nước Việt Nam.

Ông Phạm Minh Hoàng sinh năm 1955 tại miền Nam- Việt Nam. Ông Hoàng mang hai quốc tịch Pháp và Việt Nam.

Năm 1973, ông Phạm Minh Hoàng đi du học ngành Cơ Ứng Dụng trường Đại Họa Pierre & Marie Curie (Pháp) với hoài bão sẽ mang những kiến thức tiếp thu được từ thế giới văn minh về xây dựng lại quê hương. Năm 2000, ông Hoàng về nước và tham gia giảng dạy ở trường Đại học Bách Khoa tại Sài Gòn.

Ngoài việc dạy học, Giáo sư Phạm Minh Hoàng còn tham gia viết các bài viết cổ vũ cho nhân quyền, dân chủ và bày tỏ sự phản kháng đối với việc Trung cộng thâu tóm Việt Nam.

Tháng 8/2010, Giáo sư Phạm Minh Hoàng bị Cơ quan điều tra Công An Tp.HCM bắt giam với cáo buộc vi phạm điều 79 BLHS "hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân". Ông Hoàng sau đó đã bị kết án 3 năm tù giam và 3 năm quản chế. Tuy nhiên, bản án sau đó đã được giảm xuống còn 17 tháng tù giam vì yếu tố hai quốc tịch của ông cũng như sự lên tiếng mạnh mẽ của nhiều tổ chức Nhân quyền quốc tế và của một số chính phủ dân chủ trên thế giới, nhất là chính phủ Pháp.

Sau khi ra tù, ông Phạm Minh Hoàng vẫn tiếp tục những hoạt động ôn hòa vì nhân quyền, dân chủ. Ông cũng nhiều lần bị nhà cầm quyền khủng bố, sách nhiễu và không thể đi dạy học hay làm bất cứ một công việc nào khác để sinh sống.

Việc tước quốc tịch của ông Phạm Minh Hoàng- một công dân Việt Nam đang sinh sống trên lãnh thổ Việt Nam là một việc làm vi hiến, vi phạm nhân quyền và vô nhân đạo của Nhà nước cộng sản Việt Nam. Nó còn thể hiện sự man rợ, thù hằn con người trong cách cai trị của chế độ này.

Chúng tôi xin đăng tải nguyên văn bức thư của Giáo sư Phạm Minh Hoàng viết trên trang facebook cá nhân của ông để bạn đọc tiện theo dõi.

“Tâm Thư

Kính gửi cộng đồng Faceboook cùng các bạn bè, thân hữu xa gần,

Ngày 1/6/2017 vừa qua, Tổng Lãnh Sự (TLS) Pháp tại Sài Gòn đã mời tôi lên để thông báo một tin "rất xấu": nhà nước Việt Nam ngày 17/5 đã ký quyết định hủy bỏ quốc tịch Việt Nam của tôi, và điều này đưa đến việc trục xuất tôi về Pháp (tôi có song tịch Pháp Việt).

Khi tôi đặt bút xuống viết những dòng này, tôi có cảm tưởng như còn đang say rượu. Vợ và con tôi nghe tin này khóc ngất. Anh tôi (thương phế binh VNCH tật nguyền gần 100%) cũng bàng hoàng. Hoàn cảnh gia đình không cho phép vợ tôi đi cùng, vì còn phải chăm sóc mẹ già cũng như lo cho ông anh tật nguyền, điều này có nghĩa gia đình chúng tôi sẽ phải ly tán.

Tháng 11/1973...

nhưng tôi còn nhớ như ngày hôm qua, tôi cất bước sang Paris du học. Khi máy bay đang lượn trên bầu trời Sài Gòn, tôi nhìn qua cửa sổ và tự nhủ sẽ trở về để xây dựng quê hương đang điêu tàn vì chiến tranh. Hai năm sau, mọi suy tính của tôi sụp đổ và tôi bắt buộc phải bước vào một cuộc đời mới, nơi một phương trời mới với những suy nghĩ mới, tuy nhiên trong lòng tôi vẫn canh cánh hướng về quê hương, nơi chôn nhau cắt rốn của mình.

Sau một thời gian sinh sống và làm việc, tư tưởng trở về Việt Nam lại nhem nhúm trở lại và tôi đã cắp sách đến trường để trang bị cho mình những kiến thức ích lợi cho công việc ở Việt Nam.

Trở về nước năm 2000, tôi trầy trật mới tìm được một công việc thích hợp trong Đại học Bách Khoa SG với đồng lương ít ỏi. Trong suốt 10 năm giảng dạy, tôi vẫn tự nhủ mình không phải là một người thầy giỏi, tôi chỉ được mỗi cái chăm chỉ và tận tâm. Tôi tự hài lòng với bản thân vì đã đem hết sinh lực và tâm trí của mình để truyền đạt kiến thức đến cho giới trẻ.

Khi tôi bị bắt vào năm 2010 vì đã lên tiếng về tình hình đất nước, tôi đang dạy cùng lúc 5 môn toán khác nhau và đó là lúc khả năng và óc sáng tạo của tôi đang ở mức sung mãn vượt bực.

Nhờ sự can thiệp của chính phủ Pháp và sự lên tiếng của các tổ chức nhân quyền cũng như sự đấu tranh của nhiều người trong, ngoài nước, án của tôi tương đối nhẹ, chỉ 17 tháng tù giam và 3 năm quản chế. Có điều sau đó thì hoài bão đi dạy của tôi cũng sụp đổ.

Thỉnh thoảng tôi tính mở lớp Pháp văn nhưng họ vẫn rầy rà đủ thứ. Thậm chí vào năm 2016, khi cùng các bạn trẻ chia sẻ và trao đổi các kiến thức về quyền con người, về pháp luật Việt Nam, về kỹ năng sống cũng bị công an giải tán một cách thô bạo, máy móc bị tịch thu. Cho đến ngày hôm nay những khiếu kiện của tôi vẫn bay vào hư vô.

Cho dù khó khăn và đe dọa đủ điều, tôi vẫn cố gắng duy trì những phản ứng và những đóng góp của mình về các vấn đề của đất nước. Những bài viết của tôi mang tính phê bình nhưng bao giờ cũng chừng mực, ôn hòa và không thể kết luận là nguy hại đến an ninh quốc gia. Tuy nhiên, dưới mắt nhà cầm quyền cộng sản, chừng ấy là chưa đủ. Qua các kênh thông tin, tôi biết tôi vẫn là một cái gì đó tiềm tàng đe dọa đến họ, và mặc dù đã duy trì phản ứng của mình một cách rất chừng mực và thận trọng, họ cũng không yên lòng, để sau cùng đi đến quyết định tước quốc tịch của tôi.

Việc tước quốc tịch đồng nghĩa với việc trục xuất, nghĩa là tôi không có quyền sống và chết trên quê hương của mình.

Tôi còn nhớ, khi tiếp xúc với TLS Pháp vào năm 2010-2011 khi còn ở trong tù, tôi có minh định rằng tôi chọn ở tù hơn bị trục xuất. Ngài TLS lúc ấy đã ghi nhận và nhắc đi nhắc lại nguyện vọng của tôi và hứa sẽ giúp tôi toại nguyện.

Ngày hôm nay tình hình có vẻ đã thay đổi. Việc bỏ tù một công dân Pháp có lẽ sẽ phức tạp cho cả hai chính phủ và cuối cùng họ đã chọn một giải pháp đỡ phiền phức nhất nhưng cũng vô nhân đạo nhất, vì hơn ai hết, họ biết rõ hoàn cảnh gia đình tôi đơn chiếc như thế nào.

Ngày xưa, khi bị tù, tôi nghĩ đó sẽ là những chuỗi ngày đau khổ nhất của một con người, nhưng bây giờ tôi thấy còn một thứ kinh khủng hơn, đó là không được sống trên quê hương của mình.

Ngay trong lúc này, tôi chưa nhận được bất cứ văn bản nào về vụ tước quốc tịch, nên chỉ biết gởi đến bà con thân thương những dòng tâm sự này và mong được sự cảm thông và hậu thuẫn của mọi người bằng cách chia sẻ rộng rãi bức Tâm Thư này đến cho bạn bè. Gia đình chúng tôi cũng đã liên hệ với luật sư để tìm hiểu thêm và tôi được biết hành vi tước quốc tịch tôi là sai pháp luật Việt Nam (xin xem tài liệu dưới đây).

Cuối thư, tôi xin chép lại đây một câu nói của một người đấu tranh đã bị trục xuất: "Người ta có thể đưa tôi ra khỏi Việt Nam, nhưng không ai có thể đưa Việt Nam ra khỏi tôi."









3/6/2017



 Bản để in  Lưu dạng file  Gửi tin qua email  Thảo luận


Những nội dung khác:




Lên đầu trang

     Tìm kiếm 

     Tin mới nhất 

     Đọc nhiều nhất 
Ngày 2 tháng 9: Quốc khánh hay Quốc hận? Phong trào Bảng Đỏ = bỏ đảng CSVN: Giáo sư Tương Lai từ bỏ Đảng CS vĩnh viễn [Đã đọc: 58036 lần]
Su-35 Nga ra đòn tấn công chính xác, bộ trưởng bộ Chiến Tranh Iraq tan xác- Irma chưa qua, đón bão Katia và Jose [Đã đọc: 41292 lần]
Chỉ có đảng CS mới được phá tan quê hương miễn trừng phạt: Thêm một quan chức hạ cánh an toàn sau khi gây tội ác [Đã đọc: 39128 lần]
Chống Tàu cứu nước: Hoa Kỳ huấn luyện cho Cảnh sát Biển Việt Nam [Đã đọc: 35217 lần]
Tấn công khủng bố bằng dao liên tiếp ở Anh, Bỉ [Đã đọc: 34227 lần]
Bán bảo hiểm theo kiểu XHCN: Nữ đại lý phải ái ân với đại gia cách mạng để được ký hợp đồng, làm đột qụy thân chủ phải ra toa! [Đã đọc: 33639 lần]
Lý do gây thù hận tôn giáo ở Miến Điện [Đã đọc: 32369 lần]
Việt Nam tăng trưởng du lịch mạnh nhất châu Á đầu năm 2017 [Đã đọc: 31144 lần]
Cập nhật SEA Games 29: VN đứng ba sau Malaysia, Thái Lan [Đã đọc: 30798 lần]
Nghệ sĩ Hồng Vân đi Nhật về bị tuyên giáo gắn mác “phản động” - VN: thiên đường giả dối thời CS [Đã đọc: 27202 lần]

Trang chủ :: Tin tức - Sự kiện :: Website tiếng Việt lớn nhất Canada email: vietnamville@sympatico.ca :: Bản sắc Việt :: Văn hóa - Giải trí :: Khoa học kỹ thuật :: Góc thư giãn :: Web links :: Vietnam News in English :: Tài Chánh, Đầu Tư, Bảo Hiểm, Kinh Doanh, Phong Trào Thịnh Vượng :: Trang thơ- Hội Thi Nhân VN Quốc Tế - IAVP :: Liên hệ

Bản quyền: Vietnamville
Chủ Nhiệm kiêm Chủ Bút: Tân Văn.