Trang chủ :: Tin tức - Sự kiện :: Website tiếng Việt lớn nhất Canada email: vietnamville@sympatico.ca :: Bản sắc Việt :: Văn hóa - Giải trí :: Khoa học kỹ thuật :: Góc thư giãn :: Web links :: Vietnam News in English :: Tài Chánh, Đầu Tư, Bảo Hiểm, Kinh Doanh, Phong Trào Thịnh Vượng :: Trang thơ- Hội Thi Nhân VN Quốc Tế - IAVP :: Liên hệ
     Các chuyên mục 

Tin tức - Sự kiện
» Tin quốc tế
» Tin Việt Nam
» Cộng đồng VN hải ngoại
» Cộng đồng VN tại Canada
» Khu phố VN Montréal
» Kinh tế Tài chánh
» Y Khoa, Sinh lý, Dinh Dưỡng
» Canh nông
» Thể thao - Võ thuật
» Rao vặt - Việc làm

Website tiếng Việt lớn nhất Canada email: vietnamville@sympatico.ca
» Cần mời nhiều thương gia VN từ khắp hoàn cầu để phát triễn khu phố VN Montréal

Bản sắc Việt
» Lịch sử - Văn hóa
» Kết bạn, tìm người
» Phụ Nữ, Thẩm Mỹ, Gia Chánh
» Cải thiện dân tộc
» Phong trào Thịnh Vượng, Kinh Doanh
» Du Lịch, Thắng Cảnh
» Du học, Di trú Canada,USA...
» Cứu trợ nhân đạo
» Gỡ rối tơ lòng
» Chat

Văn hóa - Giải trí
» Thơ & Ngâm Thơ
» Nhạc
» Truyện ngắn
» Học Anh Văn phương pháp mới Tân Văn
» TV VN và thế giới
» Tự học khiêu vũ bằng video
» Giáo dục

Khoa học kỹ thuật
» Website VN trên thế giói

Góc thư giãn
» Chuyện vui
» Chuyện lạ bốn phương
» Tử vi - Huyền Bí

Web links

Vietnam News in English
» Tự điển Dictionary
» OREC- Tố Chức Các Quốc Gia Xuất Cảng Gạo

Tài Chánh, Đầu Tư, Bảo Hiểm, Kinh Doanh, Phong Trào Thịnh Vượng

Trang thơ- Hội Thi Nhân VN Quốc Tế - IAVP



     Xem bài theo ngày 
Tháng Sáu 2024
T2T3T4T5T6T7CN
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
   

     Thống kê website 
 Trực tuyến: 5
 Lượt truy cập: 25114300

 
Văn hóa - Giải trí 16.06.2024 13:42
Phụ nữ Việt ham của lấy chồng Tàu suýt bị giết con gái bị đâm 107 nhát dao thế mạng
26.08.2023 19:26

Nữ sinh viên gốc Việt bị cha dượng gốc Hoa đâm chết với hơn 100 nhát dao khi cố bảo vệ mẹ

Một nữ sinh viên được cho là người Mỹ gốc Việt bị cha dượng người Tàu đâm hơn 100 nhát dao khi cố bảo vệ mẹ ruột trong trận bạo hành.

Nữ sinh viên 21 tuổi bị cha dượng đâm hơn 100 nhát dao khi cố bảo vệ mẹ ruột trong trận bạo hành - Ảnh: YAHOO NEWS

Nữ sinh viên 21 tuổi bị cha dượng đâm hơn 100 nhát dao khi cố bảo vệ mẹ ruột trong trận bạo hành - Ảnh: YAHOO NEWS

Ngày 24-8, báo Seattle Times đưa tin về vụ chị Angelina Tran (21 tuổi) được cho là người Mỹ gốc Việt bị cha dượng đâm tổng cộng 107 nhát dao khi cố bảo vệ mẹ trong trận bạo hành.

Sự việc diễn ra khoảng nửa đêm 7-8, chị Tran thức giấc khi nghe tiếng cãi vã từ phía bếp nhà mình ở khu định cư Beacon Hill, thành phố Seattle.

Khi vào nhà bếp, chị Tran chứng kiến người cha dượng là Nghiep Kein Chau (54 tuổi) liên tục đánh đập mẹ ruột. Chị Tran lập tức lao vào can ngăn nhưng cũng bị ông Chau tấn công và đâm liên tục khiến chị tử vong.

"Tran đã giúp mẹ trốn vào một phòng ngủ gần đó nhưng nghi phạm vẫn không ngừng tấn công họ", công tố viên nói trong phiên tòa hình sự xét xử tên Chau.

Theo đoạn ghi hình từ camera an ninh, cảnh sát địa phương cho biết Chau đã đấm vào mẹ của chị Tran ít nhất 15 lần trước khi chị đến can ngăn.

Chau cũng khai với cảnh sát sau khi đâm chết con gái riêng của vợ, hắn thay quần áo vì lạnh và người dính đầy máu.

Cảnh sát địa phương cũng mô tả sau khi ngừng tấn công Tran, Chau đi vòng quanh nhà để tìm kiếm mẹ Tran với ý định sẽ giết luôn cả người mẹ. May mắn, mẹ chị Tran trốn gần đó đã gọi người cứu thành công.

Khoảng 5h sáng cùng ngày, cảnh sát có mặt ở hiện trường vụ án và phát hiện tên cha dượng này vẫn còn cầm con dao dính đầy máu trên tay.

Cũng theo báo Seattle Times, Chau cho biết hắn và mẹ của Tran xảy ra tranh cãi do nghi ngờ người vợ này sẽ ly hôn và lấy toàn bộ tài sản của mình. Nhưng sự việc bỗng trở nên căng thẳng hơn sau khi ông ta lao vào đánh bà.

Không những vậy, hắn cũng khai nhận bản thân cảm thấy tức giận khi chị Tran cố gắng ngăn cản hắn.

Chau hiện đang bị giam tại trại giam quận King với số tiền bảo lãnh là 5 triệu USD. Các công tố viên cũng nhận xét Chau là người có xu hướng bạo lực và có nguy cơ bỏ trốn.

Tên cha dượng này bị buộc tội giết người cấp độ một đối với hành vi giết chết nữ sinh viên Angelina Tran và tội cố ý giết người cấp độ một đối với hành vi cố giết mẹ ruột chị Tran. Phiên tòa xét xử tên Chau dự kiến sẽ diễn ra ngày 31-8 tới.

Cũng theo tư liệu của tòa án địa phương, mẹ chị Tran và Chau biết nhau 19 năm và chỉ vừa kết hôn vào năm ngoái.

Angelina Tran là sinh viên ngành thiết kế và kỹ thuật tại Trường đại học Washington, bang Seattle. Một giáo sư tại trường đại học này cho biết Angelina là một cô sinh viên năng nổ, nhiệt huyết.

Bạn bè sốc khi nữ sinh gốc Việt bị bố dượng đâm chết

MỸBạn bè và người thân nữ sinh gốc Việt Angelina Tran sốc và đau buồn khi biết tin cô bị bố dượng đâm hơn 100 nhát dao vì cố bảo vệ mẹ.

"Cô ấy là viên ngọc quý, chúng tôi vô cùng đau buồn trước mất mát này. Sự ra đi của Angelina để lại nỗi đau cho tất cả những người may mắn được quen biết cô", theo bài đăng trên chiến dịch gây quỹ của gia đình và bạn bè để tưởng nhớ Angelina Tran. "Nụ cười rạng rỡ của cô ấy là nguồn vui vô tận".

Angelina Tran, 21 tuổi, sinh viên gốc Việt tại Đại học Washington ở bang Washington, bị bố dượng Nghiep Kein Chau, 54 tuổi, đâm 107 nhát dao hôm 7/8 khi cố bảo vệ mẹ khỏi trận đòn của người đàn ông này, truyền thông Mỹ ngày 25/8 đưa tin.

Hai Trieu Tran, người tổ chức chiến dịch gây quỹ, cho biết Angelina Tran rất yêu thương, cảm thông với người cao tuổi và muốn hỗ trợ họ bằng mọi cách có thể. "Trong nỗi đau và mất mát, chúng tôi tin rằng Angelina vẫn muốn chúng tôi tiếp tục vững vàng và giữ mãi nụ cười", Hai Trieu Tran viết.

Victor Balta, người phát ngôn của Đại học Washington, cho biết họ "sốc và vô cùng đau buồn khi biết tin Angelina bị sát hại". "Chúng tôi xin được chia sẻ cùng gia đình và những người thân yêu của Angelina", Balta cho hay.

< iframe width="0px" height="0px" style="margin: 0px; padding: 0px; box-sizing: border-box; text-rendering: optimizelegibility; border-width: 0px;">< /iframe>
Nữ sinh gốc Việt Angelina Tran. Ảnh: NY Post

Nữ sinh gốc Việt Angelina Tran. Ảnh: NY Post

Số tiền quyên góp được trong chiến dịch tưởng nhớ Angelina sẽ được chuyển đến Trung tâm Quốc gia Người cao tuổi châu Á - Thái Bình Dương để "vinh danh tinh thần của Angelina cũng như cam kết của cô trong việc tạo ra sự khác biệt cho cuộc sống người cao tuổi".

Một người bạn cho biết đã từng làm việc chung với Anglenia Tran trong một dự án nhóm và rất trân trọng lòng tốt cũng như sự nhiệt tình của cô. "Tôi ca ngợi tinh thần dũng cảm của cô ấy khi đứng ra bảo vệ mẹ trước kẻ bạo hành", người này viết.

Julie Kientz, giáo sư Đại học Washington, cho biết Tran rất năng nổ trong các hoạt động nghiên cứu khoa học hướng tới hỗ trợ cộng đồng.

"Em ấy cũng hoạt động tích cực trong các hội nhóm, trong đó có Hội Sinh viên Việt Nam. Các giảng viên của Angelina nói với tôi rằng em ấy là sinh viên xuất sắc và đam mê nghiên cứu. Tôi sẽ rất nhớ học trò này", giáo sư Kientz nói.

Chau bị cáo buộc giết người và đang bị giam tại Trung tâm Cải huấn hạt King với số tiền bảo lãnh 5 triệu USD. Phiên tòa xét xử Chau dự kiến diễn ra hôm 23/8 nhưng đã bị lùi lại đến 31/8.

Chau khai với cảnh sát rằng đã sống cùng mẹ của Tran 19 năm và mới kết hôn năm ngoái. Ông ta cãi vã với vợ vì nghĩ bà sẽ ly hôn và lấy tiền của ông ta. Chau cho biết ra tay với Tran vì tức giận khi cô can thiệp để bảo vệ mẹ, đồng thời tuyên bố sẽ giết vợ nếu tìm thấy bà ấy trước khi cảnh sát đến.

Tiến sĩ Deirdre Bowen, giám đốc Trung tâm Luật Gia đình tại Đại học Seattle, cho rằng bi kịch của Angelina Tran phần nào phản ánh tình hình bạo lực gia đình ở Mỹ. Theo thống kê của Tạp chí Y tế Công cộng Mỹ, 20% nạn nhân trong các vụ giết người liên quan bạo lực gia đình là những người đứng ra can ngăn.

"Vụ sát hại Tran là câu chuyện bi thảm cho thấy bạo lực gia đình có thể trở nên đáng sợ thế nào", tiến sĩ Bowen nói.

Cô gốc Việt ở Florida bị chồng gốc Hoa cắt cổ sẽ được đưa về Việt Nam

ALTAMONTE SPRINGS, Florida (NV) – Thi thể cô Phạm Như Quỳnh, người bị chồng là thanh niên 21 tuổi gốc Hoa cắt cổ chết trong nhà ở Florida, sẽ được đưa về Việt Nam, nơi cha mẹ và hai người em đang sinh sống, sau khi được bạn bè thân hữu mở trang GoFundMe để quyên góp tiền trang trải chi phí.

Trong khi đó, nghi can Xichen Yang, chồng mới cưới chưa đầy một năm của nạn nhân, bị tòa án địa phương ra lệnh tiếp tục giam giữ mà không cho đóng tiền thế chân để tại ngoại hậu tra.

Nghi can Xichen Yang. (Hình: Seminole County Sheriff’s Office)

Trước đó, hôm Thứ Tư, 22 Tháng Sáu, cảnh sát thành phố Altamonte Springs ở Florida cho hay nghi can Xichen Yang, cư dân nơi đây, đã xác nhận dùng dao cắt cổ vợ, cô Phạm Như Quỳnh, tuổi chỉ mới ngoài 20, ngay tại nhà của hai người.

Theo bản tin của đài truyền hình địa phương WFTV Orlando cùng các cơ quan truyền thông khác, nghi can sau đó kéo nạn nhân vào trong bồn tắm, ngồi cạnh nắm tay, cho nghe bản nhạc nạn nhân ưa thích, trong khi nạn nhân chết dần.

Nghi can khai với cảnh sát rằng anh ta có thể không làm hành động giết người ghê gớm này, nhưng nói thêm rằng mình là kiểu người “luôn làm mọi sự tới nơi tới chốn.” Vụ này xảy ra ở khu chung cư trên đường Ballard St. gần Ronald Reagan Blvd. lúc khoảng 9 giờ sáng 21 Tháng Sáu.

Cảnh sát đến khu chung cư Goldelm at Charter Pointe Apartments để điều tra về tình trạng an toàn của vợ nghi can và có được chìa khóa từ văn phòng điều hành nơi này để tiến vào căn chung cư của nghi can Yang, theo báo cáo của nhân viên công lực.

Khi tiến vào căn chung cư, họ thấy cô Phạm Như Quỳnh nằm trong một vũng máu lớn trong bồn tắm, với vết cắt ở cổ, bên cạnh là thuốc tẩy và găng tay cao su.

Theo cảnh sát, nghi can Yang giết vợ trong cơn giận dữ. Hai vợ chồng chỉ mới cưới nhau chưa được một năm. Cảnh sát nói đã hai lần được gọi đến căn chung cư. Một lần là vì nghi can Yang “có hành động gây hại cho chính mình” khiến người vợ lo ngại. Lần thứ nhì là vì nghi can bị tố cáo đánh vào mặt người vợ.

Căn chung cư nơi xảy ra án mạng. (Hình: YouTube)

Các điều tra viên cho hay ông Michael Rathel, chủ công ty giữ vệ sinh hồ bơi Marco Polo Pool Maintenance, nơi nghi can làm việc, gọi cho nghi can để hỏi tại sao không đi làm việc.

Nghi can trả lời là có cãi cọ với vợ vì cô này “đốt passport” của nghi can. Khi ông Rathel trách nghi can là “nhân viên vô trách nhiệm,” nghi can trả lời là đã làm điều “tệ hại hơn nữa là giết vợ.”Nghe xong, ông Rathel vội vàng gọi 911 để báo cảnh sát.

Báo cáo của cảnh sát nói rằng sau khi bị cắt cổ, nạn nhân cố bò về phía cửa ra vào, nhưng bị nghi can Yang kéo lại, đưa vào trong bồn tắm để nằm chết nơi đây. Sau đó, nghi can dùng thuốc tẩy để chùi rửa các vết máu trên tường và sàn nhà.

Theo bản báo cáo cảnh sát, nghi can nói với các điều tra viên là anh ta có thể ngừng tay lại, không giết vợ, nhưng khi được hỏi vì sao không làm điều này, nghi can Yang trả lời “Đó không là điều được dạy từ nhỏ” và là người làm việc gì thì làm hết mình.

Hệ thống Học Khu Seminole County xác nhận nghi can Xichen Yang tốt nghiệp trung học Ovideo High School năm 2019.

Bà Michelle Montalvo, phát ngôn viên Sở Cảnh Sát Altamonte Springs, nói nạn nhân Phạm Như Quỳnh chỉ mới ngoài 20 tuổi và có cả tương lai tươi sáng trước mắt.

Nghi can Xichen Yang được đưa đi khám nghiệm tâm thần và khi ra trước tòa án Seminole County hôm Thứ Năm đã bị chánh án ra lệnh giam giữ mà không cho đóng tiền thế chân để được tại ngoại hậu tra.

Hồ sơ báo cáo của Sở Cảnh Sát Altamonte Springs về vụ án mạng. (Hình: Altamonte Springs Police Department)

Trong khi đó, một số người cho hay có quen biết với nạn nhân Phạm Như Quỳnh đang tổ chức quyên góp qua trang GoFundMe để có tiền trang trải chi phí đưa thi thể cô về Việt Nam, nơi cả gia đình cô đang sinh sống, theo lời người đứng ra tổ chức là anh Ryan Trần.

Một người trong số này, Trinh Nguyễn, cho biết trên trang GoFundMe rằng cô Phạm Như Quỳnh còn cha mẹ và hai người em cùng nhiều chú bác cô dì ở Việt Nam.

Cho đến sáng 24 Tháng Sáu, số tiền thu được vào khoảng hơn $18,000 so với mức mong muốn là $10,000. (V.Giang) [qd]


 Những người đàn ông Tàu thường lợi dụng lòng tham phụ nữ Việt cho tiền rồi dụ dỗ quan hệ, họ còn có bùa ngãi và nghệ thuật ái ân di truyền nên phụ nữ Việt dễ sa cạm bẫy, lấy xong họ hất hủi hoặc bắt làm nô lệ tình dục 



Chồng Tàu thảm sát gia đình vợ người Việt gây rúng động Edmonton

“Đây là ngày bi thảm cho Edmonton.” Đó là lời của cảnh sát trưởng Rod Knecht tại cuộc họp báo vào khuya ngày thứ Ba 30/12/2014 về vụ thảm sát hàng loạt kinh hoàng nhất trong nửa thế kỷ qua ở Edmonton. Ông Knecht cho biết trong sự nghiệp 39 năm làm cảnh sát của mình, ông chưa hề chứng kiến tội ác nào kinh khủng hơn.

Toàn bộ tám nạn nhân và hung thủ trong vụ này đều là người Việt, và có thể động cơ là xích mích và bạo hành gia đình. Amy Duong, phó chủ tịch phụ trách đối ngoại của Hội Người Việt Edmonton, nói: “Đây là một biến cố bi thảm và kinh hoàng. Tôi chưa từng nghe tới bạo hành gia đình kiểu này trong cộng đồng người Việt.”

Hai năm trước hung thủ Phu Lam, 53 tuổi, từng bị cáo buộc bạo hành vợ mình Thuy Tien Truong, 35 tuổi, sau khi ông phát hiện đứa con trai 8 tuổi Elvis Lam, không phải là con ruột của mình. Hôm Chủ nhật 28/12/2014, ông bắn chết cả hai mẹ con cùng với những thân nhân khác trong gia đình vợ, trong đó có cháu gái ba tuổi. Nhưng ông tha mạng cho hai trẻ em khác cũng có mặt trong ngôi nhà ở phía bắc – con gái ở tuổi chập chững của ông và cháu trai sơ sinh.

Ngày hôm sau, ông Lam đưa hai đứa trẻ này tới gởi nhà một người quen, rồi tới thăm gia đình kia trước lái xe tới một căn nhà khác để giết mục tiêu cuối cùng của mình. Khi người đó không có ở nhà, ông bắn chết một phụ nữ vô can tình cờ có mặt ở đó.

Hôm thứ Sáu 2/1, cảnh sát tiết lộ các chi tiết và cho biết họ vẫn đang gắn kết các sự kiện và tình tiết của vụ án phức tạp này để tìm hiểu điều gì đã khiến ông Lam trở thành một hung thủ máu lạnh. Hiện thời họ chỉ có thể biết là có liên quan tới nhiều lục đục trong gia đình.

Hồ sơ tòa án cho thấy Thuy Tien Truong đã tìm cách thoát khỏi cuộc hôn nhân với ông Lam vào năm 2012.Ông di cư từ Việt Nam năm 1979, về thăm quê hương năm 2000 và gặp cô Truong tại một quán cà phê. Sáu tháng sau họ lấy nhau và cô tới Canada vào năm 2003. Ông bảo lãnh gia đình cô sang vào năm 2009.

Trong một đơn vào năm 2012 xin lệnh bảo vệ khẩn cấp, cô Truong nói rằng chồng cô kiểm soát cô gắt gao ngay sau khi cô tới Canada. Ông Lam đổi số điện thoại của cô vì ông không muốn cô có bạn. Ông muốn chọn áo quần cho cô. Ông không muốn cô đi làm, nhưng rồi cô cũng kiếm được việc làm.

Rồi ông đánh cô. Cô cho biết có lần ông bóp cổ cô mạnh tới nỗi cô suýt chết ngạt. Ông đe dọa giết cô nếu cô gọi cảnh sát.

Trong đơn đó, cô Truong cho biết cô buồn tới nỗi cô có một lần quan hệ tình dục với một người đàn ông khác. Ông Lam nghi ngờ và đòi thử DNA để chứng minh rằng đứa con trai Elvis không phải là con ông.

Ông Lam dự định “thực sự giết cả gia đình cô và ông đi tìm mua súng, nhưng không ai bán cho ông”, một phiên dịch viên tòa án đã dịch lời khai của trong phiên xử về đơn xin bảo vệ khẩn cấp.


Ông đã hỏi vợ cũ xem có tìm được sung cho ông hay không … nhưng vợ cũ khuyên ông không nên làm vậy vì ông còn có hai đứa con với vợ cũ.”

Cô Truong khai rằng ông Lam đưa cho cha mẹ cô xem kết quả thử DNA, và họ đã van xin ông tha thứ cho cô về chuyện ngoại tình. Cô khai rằng ông xâm phạm tình dục, đánh và bóp cổ cô khi chỉ có hai vợ chồng tối hôm đó. Cuối cùng em gái cô gọi cảnh sát.

Một thẩm phán ban lệnh bảo vệ, nhưng lệnh bị hủy hai tháng sau đó khi cô Truong không hiện diện tại tòa. Các lời buộc tội hình sự đối với ông Lam – hành hung và xâm phạm tình dục, nói lời đe dọa nhiều thân nhân – được bỏ. Cơ quan công tố cho biết người đứng đơn khiếu kiện chính và các nhân chứng khác trong vụ đó đã rút lại lời khai của họ.

Hai người về sau có một đứa con khác nhưng các hồ sơ tòa án khác nộp hồi năm ngoái khi ông Lam xin phá sản cho thấy họ đã ly thân hồi tháng 2/2013. Cảnh sát cho biết họ vẫn đang tìm hiểu xem ông Lam và cô Truong có sống chung với nhau vào lúc xảy ra vụ thảm sát. Ông Lam đứng tên chủ nhà và cảnh sát nói có thể ông vẫn có chìa khóa. Những người thân khác trong gia đình cô Truong cũng sống ở đó.

Cảnh sát nói ông Lam kiếm được một khẩu súng ngắn bị ăn cắp ở Surrey, British Columbia, vào năm 2006.

Hôm 2/1, quyền phó cảnh sát trưởng Mark Neufeld cho báo giới biết rằng kết quả khám nghiệm các tử thi khẳng định rằng tất cả bảy người tại tư gia đã bị bắn chết, trong thời gian khoảng từ 3:45 sáng tới 8:00 sáng 28/12 – sau khi cô Truong làm xong ca đêm và trước khi cô và mẹ cô là bà Thi Dau Le, 55 tuổi, chuẩn bị đi làm ngoài giờ vào ca sáng. Một người bà con khác tới nhà vào buổi sáng và gõ cửa, nhưng không ai trả lời.

Hồ sơ tòa án cho thấy Thuy Tien Truong đã tìm cách thoát khỏi cuộc hôn nhân với ông Lam vào năm 2012.

Ông di cư từ Việt Nam năm 1979, về thăm quê hương năm 2000 và gặp cô Truong tại một quán cà phê. Sáu tháng sau họ lấy nhau và cô tới Canada vào năm 2003. Ông bảo lãnh gia đình cô sang vào năm 2009.

Trong một đơn vào năm 2012 xin lệnh bảo vệ khẩn cấp, cô Truong nói rằng chồng cô kiểm soát cô gắt gao ngay sau khi cô tới Canada. Ông Lam đổi số điện thoại của cô vì ông không muốn cô có bạn. Ông muốn chọn áo quần cho cô. Ông không muốn cô đi làm, nhưng rồi cô cũng kiếm được việc làm.

Rồi ông đánh cô. Cô cho biết có lần ông bóp cổ cô mạnh tới nỗi cô suýt chết ngạt. Ông đe dọa giết cô nếu cô gọi cảnh sát.

Trong đơn đó, cô Truong cho biết cô buồn tới nỗi cô có một lần quan hệ tình dục với một người đàn ông khác. Ông Lam nghi ngờ và đòi thử DNA để chứng minh rằng đứa con trai Elvis không phải là con ông.

Ông Lam dự định “thực sự giết cả gia đình cô và ông đi tìm mua súng, nhưng không ai bán cho ông”, một phiên dịch viên tòa án đã dịch lời khai của trong phiên xử về đơn xin bảo vệ khẩn cấp.

“Ông đã hỏi vợ cũ xem có tìm được sung cho ông hay không … nhưng vợ cũ khuyên ông không nên làm vậy vì ông còn có hai đứa con với vợ cũ.”

Cô Truong khai rằng ông Lam đưa cho cha mẹ cô xem kết quả thử DNA, và họ đã van xin ông tha thứ cho cô về chuyện ngoại tình. Cô khai rằng ông xâm phạm tình dục, đánh và bóp cổ cô khi chỉ có hai vợ chồng tối hôm đó. Cuối cùng em gái cô gọi cảnh sát.

Một thẩm phán ban lệnh bảo vệ, nhưng lệnh bị hủy hai tháng sau đó khi cô Truong không hiện diện tại tòa. Các lời buộc tội hình sự đối với ông Lam – hành hung và xâm phạm tình dục, nói lời đe dọa nhiều thân nhân – được bỏ. Cơ quan công tố cho biết người đứng đơn khiếu kiện chính và các nhân chứng khác trong vụ đó đã rút lại lời khai của họ.

Hai người về sau có một đứa con khác nhưng các hồ sơ tòa án khác nộp hồi năm ngoái khi ông Lam xin phá sản cho thấy họ đã ly thân hồi tháng 2/2013. Cảnh sát cho biết họ vẫn đang tìm hiểu xem ông Lam và cô Truong có sống chung với nhau vào lúc xảy ra vụ thảm sát. Ông Lam đứng tên chủ nhà và cảnh sát nói có thể ông vẫn có chìa khóa. Những người thân khác trong gia đình cô Truong cũng sống ở đó.

Cảnh sát nói ông Lam kiếm được một khẩu súng ngắn bị ăn cắp ở Surrey, British Columbia, vào năm 2006.

Hôm 2/1, quyền phó cảnh sát trưởng Mark Neufeld cho báo giới biết rằng kết quả khám nghiệm các tử thi khẳng định rằng tất cả bảy người tại tư gia đã bị bắn chết, trong thời gian khoảng từ 3:45 sáng tới 8:00 sáng 28/12 – sau khi cô Truong làm xong ca đêm và trước khi cô và mẹ cô là bà Thi Dau Le, 55 tuổi, chuẩn bị đi làm ngoài giờ vào ca sáng. Một người bà con khác tới nhà vào buổi sáng và gõ cửa, nhưng không ai trả lời.

Những nạn nhân khác trong nhà là Van Dang Truong (cha cô Truong, 55 tuổi); người bạn Viet Nguyen, (41 tuổi); Thanh Ha Thi Truong (em gái cô Truong, 33 tuổi) và Valentina Nguyen (con gái cô Thanh Ha).Theo lời ông Hoai Nguyen, bạn của nạn nhân Viet Nguyen, Viet Nguyen có một con trai và đã ly dị. Từ khi ly dị vợ, Viet Nguyen cô đơn, và đã gặp được người phụ nữ mà ông muốn kết hôn – đó chính là cô Thuy Tien Truong. Họ đã định cưới nhau vào khoảng Giáng sinh năm nay. Ông Hoai Nguyen cho rằng rất có thể bạn của ông nghĩ rằng cuộc hôn nhân giữa cô Truong và ông Phu Lam đã chấm dứt.

Ông Neufeld nói chưa biết rõ liệu tất cả bị giết cùng lúc hay một số người bị bắn khi họ tới nhà trong buổi sáng. Ông nói hai đứa trẻ mà ông Lam đưa tới gởi ở nhà người bà con khác – con gái một tuổi của ông và con trai tám tháng tuổi của em gái ông – có thể đã ở trong nhà xảy ra vụ thảm sát. Nhưng vì lý do nào đó hai trẻ em này đã được tha mạng.

Ông Neufeld cho biết cảnh sát không thể xác định được ông Lam đi đâu sau đó. Họ biết rằng ông đã tới nhà một người bà con khác ở phía tây bắc Edmonton vào xế chiều thứ Hai 29/12, rồi đi lúc khoảng sau 6 giờ chiều, lái xe một đoạn ngắn tới nhà của Cyndi Duong, 37 tuổi.

Ông tìm người khác nhưng lại bắn cô. Cảnh sát không biết vì sao, nói rằng cô là người hoàn toàn vô can, và chồng cô Duong, David Luu, cùng ba đứa con tuổi từ 6 tới 13 có mặt ở đó lúc đó.

Ông Neufeld cho biết mặc dù không có gì liên hệ trực tiếp giữa cô Duong và ông Lam, giữa hai gia đình có đôi chút quan hệ và có thể ông Lam biết cha cô Duong.

Hai giờ sau khi cảnh sát nhận được cuộc gọi về vụ bắn này, một người bà con của ông Lam gọi để báo rằng ông ta có vẻ muốn tự sát. Cảnh sát tới nhà ông nhưng không phát hiện gì đáng ngờ và không ai trả lời. Họ ra về, vài giờ sau trở lại sau khi nhận thêm thông tin, và phát hiện các thi thể.

Một cuộc săn lùng bắt đầu. Cuộc săn lùng kết thúc vào đầu ngày thứ Ba 30/12 khi cảnh sát phát hiện rằng Lam đã dùng súng tự sát tại nhà hàng VN Express của vợ cũ của ông tại thị trấn Fort Saskatchewan gần đó. Một người bà con của vợ cũ cho biết ông Lam làm thợ sửa chữa bảo trì ở đó và có thể vào nhà hàng sau giờ mở cửa.

Hồ sơ xin phá sản của ông Lam cho thấy ông gặp khó khăn về tiền bạc và tạm nghỉ làm thợ máy vì bị stress. Hồ sơ cho thấy ông đánh bạc và có tham gia chương trình cai nghiện cờ bạc.

Các hồ sơ tòa án khác cho biết về tiền sử hình sự của ông Lam. Ông bị phạt $200 vì tội hành hung vào năm 1989 và bị kết án tù 90 ngày về các tội liên quan tới súng và ma túy vào năm 2001. Cùng năm đó, ông bị phạt hai lần vì quan hệ với gái mại dâm. Những cáo buộc khác trong hồ sơ hình sự của ông, ví dụ như hành hung bằng vũ khí và sản xuất ma túy, bị rút lại qua nhiều năm.

Ông Neufeld nói các nhân viên điều tra đã nhận được sự giúp đỡ quý báu từ cộng đồng người Việt để tìm hiểu ngọn nguồn tội ác kinh khủng này của ông Lam, nhưng cho biết cảnh sát có thể sẽ chẳng bao giờ hiểu hết tại sao ông lại trở nên hung bạo như vậy.


Mặc dầu dã man như vậy nhưng vẫn có nhiều phụ nữ Việt tham tiền và tình dục khẩu dâm của đàn ông Tàu nên nhắm mắt yêu hoặc kết hôn, có những người phụ nữ bỏ chồng Việt để trốn nhà theo bồ Tàu





 Bản để in  Lưu dạng file  Gửi tin qua email  Thảo luận


Những nội dung khác:
Xxng đột Israel-Hamas [13.10.2023 21:10]




Lên đầu trang

     Tìm kiếm 

     Tin mới nhất 

     Đọc nhiều nhất 
Nhận được tin vui viện trợ Mỹ được Hạ Viện chấp thuận, quân Ukraine tổng phản công đánh bom tàu ​​cứu hộ lâu đời của Nga ở Crimea [Đã đọc: 632 lần]
Bí mật 30-4 chưa bao giờ tiết lộ : Quân đội Mỹ và VNCH suýt bắn nhau tan nát vào giờ chót Vì Bị Bỏ Rơi [Đã đọc: 560 lần]
CSHN đuổi hết người miền Nam phe thân Tây Phương [Đã đọc: 409 lần]
Việt Nam thuộc nhóm 3 nước giam giữ nhiều người viết nhất thế giới [Đã đọc: 370 lần]
Hỏa hoạn tại trung tâm thương mại có nhiều tiểu thương Việt Ba Lan phải chăng do ky thị? [Đã đọc: 331 lần]
VN gia nhập BRICS trong năm nay [Đã đọc: 324 lần]
Giọng ca cô bé Quảng Nam xinh đẹp hay tuyệt vời hát Boléro VNCH có một không hai trong lịch sử âm nhạc VN [Đã đọc: 205 lần]
Chiến sự Nga-Ukraine ngày qua vẫn nóng ran ở mặt trận Kharkiv [Đã đọc: 188 lần]
Kinh hoàng! Người dân VN và Trung Quốc bị bọn CS lừa từ khi sinh ra đến khi về già [Đã đọc: 129 lần]

Trang chủ :: Tin tức - Sự kiện :: Website tiếng Việt lớn nhất Canada email: vietnamville@sympatico.ca :: Bản sắc Việt :: Văn hóa - Giải trí :: Khoa học kỹ thuật :: Góc thư giãn :: Web links :: Vietnam News in English :: Tài Chánh, Đầu Tư, Bảo Hiểm, Kinh Doanh, Phong Trào Thịnh Vượng :: Trang thơ- Hội Thi Nhân VN Quốc Tế - IAVP :: Liên hệ

Bản quyền: Vietnamville
Chủ Nhiệm kiêm Chủ Bút: Tân Văn.