Ngày 24-8, báo Seattle Times đưa tin về vụ chị Angelina Tran (21 tuổi) được cho là người Mỹ gốc Việt bị cha dượng đâm tổng cộng 107 nhát dao khi cố bảo vệ mẹ trong trận bạo hành.
Sự việc diễn ra khoảng nửa đêm 7-8, chị Tran thức giấc khi nghe tiếng cãi vã từ phía bếp nhà mình ở khu định cư Beacon Hill, thành phố Seattle.
Khi vào nhà bếp, chị Tran chứng kiến người cha dượng là Nghiep Kein Chau (54 tuổi) liên tục đánh đập mẹ ruột. Chị Tran lập tức lao vào can ngăn nhưng cũng bị ông Chau tấn công và đâm liên tục khiến chị tử vong.
"Tran đã giúp mẹ trốn vào một phòng ngủ gần đó nhưng nghi phạm vẫn không ngừng tấn công họ", công tố viên nói trong phiên tòa hình sự xét xử tên Chau.
Theo đoạn ghi hình từ camera an ninh, cảnh sát địa phương cho biết Chau đã đấm vào mẹ của chị Tran ít nhất 15 lần trước khi chị đến can ngăn.
Chau cũng khai với cảnh sát sau khi đâm chết con gái riêng của vợ, hắn thay quần áo vì lạnh và người dính đầy máu.
Cảnh sát địa phương cũng mô tả sau khi ngừng tấn công Tran, Chau đi vòng quanh nhà để tìm kiếm mẹ Tran với ý định sẽ giết luôn cả người mẹ. May mắn, mẹ chị Tran trốn gần đó đã gọi người cứu thành công.
Khoảng 5h sáng cùng ngày, cảnh sát có mặt ở hiện trường vụ án và phát hiện tên cha dượng này vẫn còn cầm con dao dính đầy máu trên tay.
Cũng theo báo Seattle Times, Chau cho biết hắn và mẹ của Tran xảy ra tranh cãi do nghi ngờ người vợ này sẽ ly hôn và lấy toàn bộ tài sản của mình. Nhưng sự việc bỗng trở nên căng thẳng hơn sau khi ông ta lao vào đánh bà.
Không những vậy, hắn cũng khai nhận bản thân cảm thấy tức giận khi chị Tran cố gắng ngăn cản hắn.
Chau hiện đang bị giam tại trại giam quận King với số tiền bảo lãnh là 5 triệu USD. Các công tố viên cũng nhận xét Chau là người có xu hướng bạo lực và có nguy cơ bỏ trốn.
Tên cha dượng này bị buộc tội giết người cấp độ một đối với hành vi giết chết nữ sinh viên Angelina Tran và tội cố ý giết người cấp độ một đối với hành vi cố giết mẹ ruột chị Tran. Phiên tòa xét xử tên Chau dự kiến sẽ diễn ra ngày 31-8 tới.
Cũng theo tư liệu của tòa án địa phương, mẹ chị Tran và Chau biết nhau 19 năm và chỉ vừa kết hôn vào năm ngoái.
Angelina Tran là sinh viên ngành thiết kế và kỹ thuật tại Trường đại học Washington, bang Seattle. Một giáo sư tại trường đại học này cho biết Angelina là một cô sinh viên năng nổ, nhiệt huyết.
Bạn bè sốc khi nữ sinh gốc Việt bị bố dượng đâm chết
MỸBạn bè và người thân nữ sinh gốc Việt Angelina Tran sốc và đau buồn khi biết tin cô bị bố dượng đâm hơn 100 nhát dao vì cố bảo vệ mẹ.
"Cô ấy là viên ngọc quý, chúng tôi vô cùng đau buồn trước mất mát này. Sự ra đi của Angelina để lại nỗi đau cho tất cả những người may mắn được quen biết cô", theo bài đăng trên chiến dịch gây quỹ của gia đình và bạn bè để tưởng nhớ Angelina Tran. "Nụ cười rạng rỡ của cô ấy là nguồn vui vô tận".
Angelina Tran, 21 tuổi, sinh viên gốc Việt tại Đại học Washington ở bang Washington, bị bố dượng Nghiep Kein Chau, 54 tuổi, đâm 107 nhát dao hôm 7/8 khi cố bảo vệ mẹ khỏi trận đòn của người đàn ông này, truyền thông Mỹ ngày 25/8 đưa tin.
Hai Trieu Tran, người tổ chức chiến dịch gây quỹ, cho biết Angelina Tran rất yêu thương, cảm thông với người cao tuổi và muốn hỗ trợ họ bằng mọi cách có thể. "Trong nỗi đau và mất mát, chúng tôi tin rằng Angelina vẫn muốn chúng tôi tiếp tục vững vàng và giữ mãi nụ cười", Hai Trieu Tran viết.
Victor Balta, người phát ngôn của Đại học Washington, cho biết họ "sốc và vô cùng đau buồn khi biết tin Angelina bị sát hại". "Chúng tôi xin được chia sẻ cùng gia đình và những người thân yêu của Angelina", Balta cho hay.
Số tiền quyên góp được trong chiến dịch tưởng nhớ Angelina sẽ được chuyển đến Trung tâm Quốc gia Người cao tuổi châu Á - Thái Bình Dương để "vinh danh tinh thần của Angelina cũng như cam kết của cô trong việc tạo ra sự khác biệt cho cuộc sống người cao tuổi".
Một người bạn cho biết đã từng làm việc chung với Anglenia Tran trong một dự án nhóm và rất trân trọng lòng tốt cũng như sự nhiệt tình của cô. "Tôi ca ngợi tinh thần dũng cảm của cô ấy khi đứng ra bảo vệ mẹ trước kẻ bạo hành", người này viết.
Julie Kientz, giáo sư Đại học Washington, cho biết Tran rất năng nổ trong các hoạt động nghiên cứu khoa học hướng tới hỗ trợ cộng đồng.
"Em ấy cũng hoạt động tích cực trong các hội nhóm, trong đó có Hội Sinh viên Việt Nam. Các giảng viên của Angelina nói với tôi rằng em ấy là sinh viên xuất sắc và đam mê nghiên cứu. Tôi sẽ rất nhớ học trò này", giáo sư Kientz nói.
Chau bị cáo buộc giết người và đang bị giam tại Trung tâm Cải huấn hạt King với số tiền bảo lãnh 5 triệu USD. Phiên tòa xét xử Chau dự kiến diễn ra hôm 23/8 nhưng đã bị lùi lại đến 31/8.
Chau khai với cảnh sát rằng đã sống cùng mẹ của Tran 19 năm và mới kết hôn năm ngoái. Ông ta cãi vã với vợ vì nghĩ bà sẽ ly hôn và lấy tiền của ông ta. Chau cho biết ra tay với Tran vì tức giận khi cô can thiệp để bảo vệ mẹ, đồng thời tuyên bố sẽ giết vợ nếu tìm thấy bà ấy trước khi cảnh sát đến.
Tiến sĩ Deirdre Bowen, giám đốc Trung tâm Luật Gia đình tại Đại học Seattle, cho rằng bi kịch của Angelina Tran phần nào phản ánh tình hình bạo lực gia đình ở Mỹ. Theo thống kê của Tạp chí Y tế Công cộng Mỹ, 20% nạn nhân trong các vụ giết người liên quan bạo lực gia đình là những người đứng ra can ngăn.
"Vụ sát hại Tran là câu chuyện bi thảm cho thấy bạo lực gia đình có thể trở nên đáng sợ thế nào", tiến sĩ Bowen nói.
Cô gốc Việt ở Florida bị chồng gốc Hoa cắt cổ sẽ được đưa về Việt Nam
ALTAMONTE SPRINGS, Florida (NV) – Thi thể cô Phạm Như Quỳnh, người bị chồng là thanh niên 21 tuổi gốc Hoa cắt cổ chết trong nhà ở Florida, sẽ được đưa về Việt Nam, nơi cha mẹ và hai người em đang sinh sống, sau khi được bạn bè thân hữu mở trang GoFundMe để quyên góp tiền trang trải chi phí.
Trong khi đó, nghi can Xichen Yang, chồng mới cưới chưa đầy một năm của nạn nhân, bị tòa án địa phương ra lệnh tiếp tục giam giữ mà không cho đóng tiền thế chân để tại ngoại hậu tra.
Trước đó, hôm Thứ Tư, 22 Tháng Sáu, cảnh sát thành phố Altamonte Springs ở Florida cho hay nghi can Xichen Yang, cư dân nơi đây, đã xác nhận dùng dao cắt cổ vợ, cô Phạm Như Quỳnh, tuổi chỉ mới ngoài 20, ngay tại nhà của hai người.
Theo bản tin của đài truyền hình địa phương WFTV Orlando cùng các cơ quan truyền thông khác, nghi can sau đó kéo nạn nhân vào trong bồn tắm, ngồi cạnh nắm tay, cho nghe bản nhạc nạn nhân ưa thích, trong khi nạn nhân chết dần.
Nghi can khai với cảnh sát rằng anh ta có thể không làm hành động giết người ghê gớm này, nhưng nói thêm rằng mình là kiểu người “luôn làm mọi sự tới nơi tới chốn.” Vụ này xảy ra ở khu chung cư trên đường Ballard St. gần Ronald Reagan Blvd. lúc khoảng 9 giờ sáng 21 Tháng Sáu.
Cảnh sát đến khu chung cư Goldelm at Charter Pointe Apartments để điều tra về tình trạng an toàn của vợ nghi can và có được chìa khóa từ văn phòng điều hành nơi này để tiến vào căn chung cư của nghi can Yang, theo báo cáo của nhân viên công lực.
Khi tiến vào căn chung cư, họ thấy cô Phạm Như Quỳnh nằm trong một vũng máu lớn trong bồn tắm, với vết cắt ở cổ, bên cạnh là thuốc tẩy và găng tay cao su.
Theo cảnh sát, nghi can Yang giết vợ trong cơn giận dữ. Hai vợ chồng chỉ mới cưới nhau chưa được một năm. Cảnh sát nói đã hai lần được gọi đến căn chung cư. Một lần là vì nghi can Yang “có hành động gây hại cho chính mình” khiến người vợ lo ngại. Lần thứ nhì là vì nghi can bị tố cáo đánh vào mặt người vợ.
Các điều tra viên cho hay ông Michael Rathel, chủ công ty giữ vệ sinh hồ bơi Marco Polo Pool Maintenance, nơi nghi can làm việc, gọi cho nghi can để hỏi tại sao không đi làm việc.
Nghi can trả lời là có cãi cọ với vợ vì cô này “đốt passport” của nghi can. Khi ông Rathel trách nghi can là “nhân viên vô trách nhiệm,” nghi can trả lời là đã làm điều “tệ hại hơn nữa là giết vợ.”Nghe xong, ông Rathel vội vàng gọi 911 để báo cảnh sát.
Báo cáo của cảnh sát nói rằng sau khi bị cắt cổ, nạn nhân cố bò về phía cửa ra vào, nhưng bị nghi can Yang kéo lại, đưa vào trong bồn tắm để nằm chết nơi đây. Sau đó, nghi can dùng thuốc tẩy để chùi rửa các vết máu trên tường và sàn nhà.
Theo bản báo cáo cảnh sát, nghi can nói với các điều tra viên là anh ta có thể ngừng tay lại, không giết vợ, nhưng khi được hỏi vì sao không làm điều này, nghi can Yang trả lời “Đó không là điều được dạy từ nhỏ” và là người làm việc gì thì làm hết mình.
Hệ thống Học Khu Seminole County xác nhận nghi can Xichen Yang tốt nghiệp trung học Ovideo High School năm 2019.
Bà Michelle Montalvo, phát ngôn viên Sở Cảnh Sát Altamonte Springs, nói nạn nhân Phạm Như Quỳnh chỉ mới ngoài 20 tuổi và có cả tương lai tươi sáng trước mắt.
Nghi can Xichen Yang được đưa đi khám nghiệm tâm thần và khi ra trước tòa án Seminole County hôm Thứ Năm đã bị chánh án ra lệnh giam giữ mà không cho đóng tiền thế chân để được tại ngoại hậu tra.
Trong khi đó, một số người cho hay có quen biết với nạn nhân Phạm Như Quỳnh đang tổ chức quyên góp qua trang GoFundMe để có tiền trang trải chi phí đưa thi thể cô về Việt Nam, nơi cả gia đình cô đang sinh sống, theo lời người đứng ra tổ chức là anh Ryan Trần.
Một người trong số này, Trinh Nguyễn, cho biết trên trang GoFundMe rằng cô Phạm Như Quỳnh còn cha mẹ và hai người em cùng nhiều chú bác cô dì ở Việt Nam.
Cho đến sáng 24 Tháng Sáu, số tiền thu được vào khoảng hơn $18,000 so với mức mong muốn là $10,000. (V.Giang) [qd]
Những người đàn ông Tàu thường lợi dụng lòng tham phụ nữ Việt cho tiền rồi dụ dỗ quan hệ, họ còn có bùa ngãi và nghệ thuật ái ân di truyền nên phụ nữ Việt dễ sa cạm bẫy, lấy xong họ hất hủi hoặc bắt làm nô lệ tình dục